Concours

 

Sujets des épreuves d’admissibilité

Village amérindien Camopi, rejoignable par pirogue, en remontant l'Oyapock à partir de St.-Georges, Guyane.
Source de la photo: La Guyane site de référence

CONCOURS EXTERNE DE RECRUTEMENT DE PROFESSEURS CERTIFIÉS ET CONCOURS D’ACCES A DES LISTES D’APTITUDE (CAFEP)

Session 2003

 

Dissertation en créole

L’usage de tout ouvrage de référence, de tout dictionnaire et de tout matériel électronique est rigoureusement interdit.
Durée: 4 heures
 
En vous fondant essentiellement sur des faits observés dans votre domaine géographique, socio-historique et linguistique (la Guyane ou la Martinique ou la Guadeloupe ou la Réunion) sans négliger, autant que possible, la comparaison, pouvez-vous montrer ce qui permet de qualifier diverses formes d’habitat et d’habitation de ces domaines de «créoles».

 

 

Epreuve de traduction

L’usage de tout ouvrage de référence, de tout dictionnaire et de tout matériel électronique est rigoureusement interdit.
Durée: 4 heures
 

Traduisez en créole le texte ci-dessous:

Par la pensée analogique et symbolique, par l’illumination lointaine de l’image médiatrice, et par le jeu de ses correspondances, sur mille chaînes de réactions et d’associations étrangères, par la grâce enfin d’un langage où se transmet le mouvement même de l’Être, le poète s’investit d’une surréalité qui ne peut être celle de la science. Est-il chez l’homme plus saisissante dialectique et qui de l’homme engage plus? Lorsque les philosophes eux-mêmes désertent le seuil métaphysique, il advient au poète de relever là le métaphysicien ; et c’est la poésie alors, non la philosophie, qui se révèle la vraie «fille de l’étonnement», selon l’expression du philosophe antique à qui elle fut le plus suspecte.

Mais plus que mode connaissance, la poésie est d’abord mode de vie – et de vie intégrale. Le poète existait dans l’homme des cavernes, il existera dans l’homme des âges atomiques: parce qu’il est part irréductible de l’homme. De l’exigence poétique, exigence spirituelle, sont nées les religions elles-mêmes, et par la grâce poétique, l’étincelle du divin vit à jamais dans le silex humain. Quand les mythologies s’effondrent, c’est dans la poésie que trouve refuge le divin; peut-être même son relais. Et jusque dans l’ordre social et l’immédiat humain, quand les Porteuses de pain de l’antique cortège cèdent le pas aux Porteuses de flambeaux, c’est à l’imagination poétique que s’allume encore la haute passion des peuples en quête de clarté.

Saint-John Perse, Œuvres complètes, Bibliothèque de la Pléiade, «Discours de Stockholm».

 
logo